Oster 131542 Mixer User Manual


 
U
ser Manual
Hand Mixer
Manual de Instrucciones
Batidora Manual
Manuel d’Instructions
Mélangeur à Main
2574
P.N. 131542
Visit us at www.oster.com
For product questions contact:
Sunbeam Consumer Service
USA : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2009 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions.
All rights reserved. Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as
Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
SPR-011409
Pour les questions de produit:
Sunbeam Consumer Service
États-Unis : 1.800.334.0759
Canada : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2009 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions.
Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo
el nombre deJarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Para preguntas sobre los productos llame:
Sunbeam Consumer Service
EE.UU. : 1.800.334.0759
Canadá : 1.800.667.8623
www.oster.com
© 2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.
Tous droits reservés. Distribué Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous
le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
1-Year Limited Warranty
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions
(collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase,
this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option,
will repair or replace this product or any component of the product found to be defective
during the warranty period. Replacement will be made with a new or remanufactured
product or component. If the product is no longer available, replacement may be made
with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT
attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product.
Doing so will void this warranty.
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase
and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain
warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not
have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the
following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use
contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God,
such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of
any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of
merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of
the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory
or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or
misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or
similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise,
or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the
above limitations or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary
from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How To Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-334-0759 and a convenient service center address will be provided to you.
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service,
please call 1-800-667-8623 and a convenient service center address will be provided to you.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden
Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered
by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem
o
r claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department.
PLEASE DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE
ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions should always
be followed, including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
To protect against risk of electrical shock, do not put hand mixer in water or
other liquid. This may cause personal injury and/or damage to the product.
To disconnect, turn off controls and unplug from outlet.
Unplug from outlet while not in use, before putting on or taking off parts and
before cleaning.
Avoid contact with moving parts. Keep hands, hair, clothing,
as well as spatulas
and other utensils away from beaters during operation to reduce the risk of
injury to persons and/or damage to the hand mixer.
Do not operate hand mixer with a damaged cord or plug, after the appliance
malfunctions, or if it is dropped or damaged in any manner. Return appliance
to the nearest Authorized Sunbeam Service Center for examination, repair or
electrical or mechanical adjustment.
Do not use with an extension cord.
The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam Products may
cause fire, electrical shock or injury.
Do not let cord hang over edge of table or countertop.
Do not let cord touch hot surfaces, including a stove.
Do not use outdoors or for commercial purposes.
Remove beaters from hand mixer before washing them.
Do not place hand mixer on or near a hot burner or in a heated oven.
Do not use hand mixer for other than intended use.
Do not leave hand mixer unattended while it is operating.
T
HIS
U
NIT
I
S FOR
H
OUSEHOLD
U
SE
O
NLY
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
To reduce the risk of electrical shock, this appliance has a polarized plug
(one blade is wider than the other). This plug fits a polarized outlet only one
way; if the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not
fit, contact a qualified electrician.
Do not attempt to defeat this safety feature.
FOR PRODUCTS PURCHASED IN THE U.S. AND CANADA ONLY
A short power-supply cord is provided to reduce the risk resulting from becoming
entangled in or tripping over a longer cord. An extension cord may be used if
care is exercised in its use. If an extension cord is used, the electrical rating of
the cord must be at least as great as the electrical rating of the appliance. The
extension cord should be arranged so that it will not drape over the countertop
or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
English-1
WELCOME
Congratulations on your purchase of an OSTER
®
Hand Mixer!
To learn more about OSTER
®
products, please visit us at www.oster.com.
FEATURES OF YOUR HAND MIXER
1. On/Off Speed Control –
2. Beater Eject Button
NOTE: Handmixer design may vary from picture.
English-2
LEARNING ABOUT YOUR HAND MIXER
The OSTER
®
Hand Mixer has been designed to assist you
in preparing delicious foods.
ON/OFF SPEED CONTROL
This OSTER
®
Hand Mixer features On/Off Speed Control and Beater Eject
Button. This design allows for easy speed selection. Press forward on the thumb
tab to turn the mixer on and to select the desired speed setting. Pull the thumb
tab back to turn machine off.
BEATER EJECT BUTTON
Press down on the button to eject beaters.
BEATERS
The beater design allows for thorough, fast mixing results for all types of
batters. The beaters are dishwasher safe. (See figure A)
COMFORT HANDLE
The handle has been designed for comfort to prevent hand fatigue during heavy
or long mixing tasks. (See figure B)
USING YOUR HAND MIXER
Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot/soapy water,
or the dishwasher. Rinse and dry.
Be sure speed control is in the “OFF” or “0” position and unplugged from an
electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into
the opening drive holes on the bottom of the mixer. Turn beater slightly and
push in until beater clicks into position. Beaters are interchangeable.
MIXING
Turn mixer on and refer to speed guide for correct setting. Slowly guide mixer
around sides and through center of bowl, going in the same direction. Be careful
not to overbeat the mixture. Overbeating tends to make some mixtures tough.
Whenever scraping of the bowl is required, stop the mixer and scrape sides and
bottom of bowl with a rubber spatula as needed. Turn speed control to “OFF” or “0”
and rest mixer on its heel rest while adding ingredients. Be sure to position
beaters over mixing bowl so any drippings will fall back into mixing bowl.
When mixing is complete, set the control to “1”, and raise beaters slowly from
batter to clean off clinging food. Be sure to unit to “0” before raising beaters
completely out of mixing bowl.
BEATERS
Be sure the control is in the “OFF” or “0” position and cord is removed from
electrical outlet. Scrape off any excess batter with a rubber spatula. Grasp the
stems of the beaters with your hand and press the beater eject button. Beaters
will release into your hand.
EJECT BUTTON
Move the Speed Control to the Off position. Then press the separate Beater
Eject Button to remove beaters.
English-3
English-4
SPEED GUIDE FOR HAND MIXER
SPEED MIXING TASKS
1/2 Stir Use when stirring liquid ingredients or when mixing dry
and liquid ingredients together alternately in a recipe.
Use when preparing any of the ready-prepared or
packaged instant puddings.
3 Mix Use when a recipe calls for combining ingredients together.
Use for quick breads or muffins that require a brisk action,
just enough to blend.
4 Blend Use when preparing cake mixes or for directions calling for
medium speed. Use to cream butter and sugar together.
5 Beat Use when preparing a frosting from a recipe or package.
Use when whipping cream for desserts.
6 Whip Use to mash potatoes to develop a light and fluffy texture.
Use when whipping egg whites.
CARING FOR YOUR MIXER
CLEANING
After removing cord from electrical outlet, clean mixer head with a damp cloth
and wipe dry. DO NOT IMMERSE MIXER IN WATER. This may cause
electrical shock, injury or damage to the product. Avoid the use of abrasive
cleaners that will damage the finish of your mixer. The motor of your mixer has
been carefully lubricated at the factory and does not require any additional
lubricant. Wash the beaters before and after every use. Beaters and dough hooks
may be washed in a dishwasher.
STORAGE
Store the hand mixer on its heel rest in a clean, dry location such as a cabinet
or shelf. Store beaters in a drawer.
MAINTENANCE
Other than the recommended cleaning, no further user maintenance should be
necessary. If for any reason your hand mixer should require repairs, do not try to
fix it yourself. Send it to the nearest Authorized Sunbeam Appliance Service Center.
English-5
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse las precauciones básicas
d
e seguridad, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Para protegerse contra una descarga eléctrica, no coloque la batidora manual
e
n agua o en otro líquidos. Esto puede ocasionar lesiones personales o daños
al producto.
Para desconectar, apague todos los controles y retire el enchufe
del tomacorriente.
Se necesario una supervisión continua cuando la batidora manual es usada
por o cerca de niños o por personas incapacitadas.
Desconéctela del tomacorriente cuando el aparato no esté en uso, antes de
poner o quitar partes y antes de limpiar el electrodoméstico.
Evite el contacto las partes en movimiento. Mantenga las manos, cabello,
ropa así como también, las espátulas y otros utensilios lejos de los batidoras
durante el funcionamiento del aparato, para reducir el riesgo de lesio0nes
personales o daños a la batidora manual.
No opere la batidora manual con un cordón dañado o después de que el
aparato ha funcionado inadecuadamente o ha sido dañado de cualquier
manera. regerse el aparato a un Centro de Servicio Autorizado Sunbeam
p
ara su examen, raparación o ajuste eléctrico o mecánico.
No use con un cable de extensión.
El uso de accesorios o aditamentos que no sean recomendados o vendidos
por Sunbeam Products, puede causar incendios, descargas eleectricas o
lesiones personales.
No permita que el cordón cuelgue sobre el borde de la mesa o mostrador.
No permita que el cordón entre en contacto con superficies calientes,
incluyendo la estufa.
No se use en exteriores o para propósitos comerciales.
Quite los batidores de la Batidora Manual antes de lavarlos.
No coloque la Batidora Manual sobre o cerca de quemadores de estufas
de gas o dentro de un horno caliente.
No use la Batidora Manual más que para lo que ha sido diseñada.
No opere la Batidora Manual sin continua supervisión.
Español-1
BIENVENIDOS
¡Felicitaciones en su compra de una Batidora Manual OSTER
®
. Para aprender
más sobre productos OSTER
®
por favor visítenos a www.oster.com!
CARACTERÍSTICAS DE SU BATIDORA MANUAL
NOTA: El diseño de la Batidora Manual puede variar de la figura. Algunas modelos incluyen
botones dobles B
URST OF POWER
®
para ambos usos, de la mano izquierda y derecha.
Español-2
1
3
2
4
CONOZCA ACERCA DE SU
BATIDORA MANUAL
L
a Batidora Manual OSTER
®
h
a sido diseñada para ayudarla apreparar
deliciosos platillos.
CONTROL DE APAGADO/
E
NCENDIDO DE VELOCIDAD
Esta Batidora Manual OSTER
®
tiene un Control de Apagado/Encendido de
Velocidad (ON/OFF) y un Botón Eyector de Aspas para Batir. Este diseño
p
ermite una fácil selección de velocidad. Presione hacia delante el control con
el pulgar para encender la batidora y para seleccionar la velocidad deseada.
Hale hacia atrás el control para apagar el equipo.
BOTÓN EYECTOR DE ASPAS PARA BATIR
Presione hacia abaja el botón para expulsar las aspas de batir.
BATIDORES
El diseño de los batidores permiten resultados completos y rápidos para todos
los tipos de mezclas. Los batidores pueden lavarse en lavadora de platos.
(
Vea Figura A)
AS
A
ER
GONÓMICA
El asa de la batidora ha sido diseñada para ofrecer mayor comodidad y prevenir
la fatiga de la mano durante una tarea pesada o prolongada. (Vea Figura B)
Español-3 Español-4
English-6
F
IGURA
A
F
IGURA
B
ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
SÓLO PARA PRODUCTOS COMPRADOS
E
N
ES
TADOS
UN
IDOS Y
CA
NADÁ
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este aparato cuenta con una
c
lavija polarizada (una pata es más ancha que la otra) Esta clavija entra
sólo de una manera en un enchufe polarizado. Si la clavija no encaja en el
enchufe simplemente colóquela al revés. Si aún así no encaja llame a un
electricista calificado. Deninguna manera intente modificar esta medida
de seguridad.
US
O DE UN
CA
BLE
EL
ÉCTRICO
CO
RTO
Se incluye un cable de tensión corto para evitar que se enrede o que cause
tropiezos. Un cable de extensión puede usarse con cuuidado. Si se usa una
cable de extensión, la potencia eléctrica marcada en el cable de extensión
d
ebe ser por lo menos igual o mayor a la potencia eléctrica del aparto. El
cable de extensión debe colocarse de manera que no cuelgue del mostrador
o de mesa, donde pueda causar tropiezos accidentalmente.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
M
ODELS / MODELOS
MODÈLES
1
3
2
4
F
IGURE
A
F
IGURE
B
Printed in China Impreso en China Imprimé en Chine
1. Control de Velocidad
Encendido/Apagado
2. Botón para Expulsar
los Batidores
3. Batidores
4. Apoyo del Talón
3. Beaters
4. Heel Rest
2574_HM_IM.qxd:2498_2532_IM 2/20/09 11:19 AM Page 1